MANGO ПРОДОЛЖАЕТ ДЕЛАТЬ СТАВКУ НА МОДУ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ

 

Бренд выпускает на рынок свою новую коллекцию, приуроченную к Рамадану, и расширяет географию своей веб-страницы на арабском языке, адаптируя ее для Бахрейна, Ливана и Омана

Барселона, 16 мая 2017 г. – Ближний Восток продолжает оставаться стратегическим рынком для компании MANGO. Именно поэтому с момента открытия первого магазина в 1996 г. бренд не прекращал развития своей розничной сети в этом регионе, насчитывающей в настоящее время свыше 250 торговых точек.

Секрет успеха MANGO на Ближнем Востоке заключается в умении находить правильные решения для удовлетворения потребностей рынка. Располагая специализированным дизайнерским отделом, который занимается исключительно адаптацией коллекций бренда к обычаям и стилю определенных стран, MANGO удалось превратиться в эталонный фирменный знак, предлагающий своим клиентам актуальные тенденции, адаптированные к местным традициям.

Ярким примером такой адаптации служит новая коллекция для Рамадана.Уделяя особое внимание цветовой палитре, дизайнеры сумели выгодно обыграть аксессуары и силуэты с помощью отделки и качества нового предложения для праздничных случаев. Отличаясь широкой палитрой расцветок, особенно цветочных, а также разнообразием тканей, среди которых особо выделяются жаккард, поплин, сатин и металлизированные ткани, коллекция полностью соответствуют стилю покупательниц бренда.

Кроме того, совсем недавно компания MANGO расширила географию своей платформы электронного бизнеса на арабском языке, адаптировав ее для Бахрейна, Ливана и Омана, после своего успешного старта в январе в Саудовской Аравии, Катаре, Египте, ОАЭ, Иордании и Кувейте. Этот проект предусматривает не только перевод платформы на местный язык, но также внедрение уникальных особенностей с учетом покупательских привычек потребителей. В качестве примера стоит отметить Store Credit - новую форму оплаты, упрощающую процесс возврата денег клиентам, которые предпочли осуществить оплату наложенным платежом, исключая необходимость в банковском переводе. Кроме того, были внесены улучшения в мобильное приложение, что позволило свыше 70 процентам пользователей ближневосточных стран начать использовать обновленную версию приложения с получением более качественных результатов.